теаральный режиссёр и сценограф Андрей Сергеев |
Сейчас нашему задыхающемуся театру как нельзя больше нужны таланты такой тонкой культурной организации, какой обладает Андрей Сергеев.
Б. ЛЬВОВ-АНОХИН, народный артист России |
* в оформлении использован эскиз антрактного занавеса к спектаклю «Холопы» (Малый театр, 1983, художник - А. Сергеев) |
В Саратовском академическом театре оперы и балета 4 марта 2018 года состоялась премьера оперетты И.Штрауса «Летучая мышь».
И.Штраус «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ» оперетта в 3-х действиях Художник по костюмам – Ольга КОЛЕСНИКОВА Балетмейстеры — заслуженный деятель искусств Республики Карелия Кирилл СИМОНОВ, Борис ТРУШИН |
|
|
|
Оперетта, названная жемчужиной опереточной короны, снова вернулась в программу оперного театра после перерыва в несколько лет. Но теперь постановке 1984 года на смену пришла новая режиссерская работа Андрея Сергеева. Выпускник Школы-студии МХАТа он оформил десятки спектаклей в Москве, Саратове и Челябинске. В 2012 году его постановка оперы «Лоэнгрин» номинировалась на театральную премию «Золотая маска». Саратовскому театру Андрей Сергеев известен как постановщик оперы Михаила Глинки «Жизнь за царя», премьера которой состоялась в 2016 году. На этот раз режиссер вернул на саратовскую сцену «Летучую мышь». — Главное, чтобы не было скучно, — объяснил он, беседуя с прессой перед сдачей оперы, за день до премьеры. — Скука — очень опасная вещь. Пьеса прекрасная, но для сегодняшнего дня очень длинная. Поэтому я ее обрезал дальше некуда. А куда деваться? Мы все живем в этом ритме. Режиссер признал, что для саратовских исполнителей постановка была довольно сложной. — Они должны почувствовать саму публику, реакции зрительские. Когда они спиной почувствуют зрительный зал, тогда они будут расти, — говорил постановщик накануне премьеры. Судя по тому, как саратовский зритель принял новую «Летучую мышь», артисты с задачей отлично справились. Вернулась в оперетту и еще одна старая традиция — партию князя Орловского исполнила женщина. Изначально Иоганн Штраус писал ее именно для меццо-сопрано. Соблюден оказался и еще один давний обычай — вставка в постановку фрагмента из другой оперетты. Андрей Сергеев остановился на мелодии «Знаю я одно прелестное местечко» из оперетты «Четыре шельмы» Генриха Гётце. Фото: Станислав Лайкаск *********************************************** Саратовская версия получилась знакомой, с нотками дежавю, в которое не все верили. Просматривается искренняя любовь режиссёра к МХАТовской школе и позиция требовательного маэстро Кочнева относительно уважения к культурному наследию в музыке. Поэтому и купюры в авторской версии увиденной саратовцами нефундаментальные. Например, постановочная версия театра весьма элегантно и необычайно вдумчиво вернулась в первом акте к "будуарной истории", определив красавицу Розалинду не в привычную по советским меркам гостиную, а прямиком в покои для отдыха – и этот венский будуар, утонченный и размытый в своем восприятии, с первых же минут символизирует неявные смыслы "Летучей мыши", на которых будет строиться весь сюжет. В создании визуального ряда спектакля режиссеру Андрею Сергееву вторит саратовский художник Сергей Болдырев, который "облачил" действие в нарочито минималистичные, но яркие декорации, подчеркивающие сюр происходящего, но не отвлекающие зрителя от главного – актёрской игры и сюжетной линии. А вот что точно бросится театральной публике в глаза – так это костюмы, которые создала практически с нуля художник Ольга Колесникова. Костюмы, которые вносят "разлом" во второй акт – ведь пока наслаждаешься визуально красивой и абсолютно новой "картинкой" на сцене, которую не столь часто встретишь в провинциальных театрах в последнее время, можно не уследить за тем, как знаменитый дивертисмент подходит к концу, на сцене уже не будет "Чардаша Розалинды" и игривой "Знаю я одно прелестное местечко" из оперетты "Четыре шельмы", а лишь останутся выкручивать пируэты лауреаты Всероссийского конкурса Валентина Коршунова и Олег Иванов в "Польке". Хотя такой ход событий двойственен: ведь дивертисмент для того и создан, чтобы наслаждаться солирующей пьянящей музыкой и великолепием бала у графа Орловского. Притом с образом русского аристократа связан один интересный факт: Иоганн Штраус-младший, сочиняя "Летучую мышь", из всех возможных для 1874 года вольностей позволил себе лишь одну (конечно же, из-за любви): отдал партию Графа Орловского низкому женскому голосу – меццо-сопрано. Этой же вольностью воспользовались и в саратовской версии оперетты – партию Орловского неожиданно дерзко исполнила лауреат Международных конкурсов Марина Демидова, к которой поначалу публика отнеслась скептически – избежать сравнений с Леонидом Сметанниковым было нельзя. Однако страсть, с которой артистка провела свою партию и мелодичность звучания низкого голоса сделали своё дело – главная интрига вечера оправдала себя и заслужила восторженных откликов о новом, совершенно изумительном вальяжном Графе саратовской сцены. Генрих Айзенштайн, исполненный Павлом Корчагиным, показал именно то, чего ждут зрители от венского буржуа. Безукорительно справившись с вокальными партиями и порадовав приятной актерской игрой, он не оставил повода для критики. Красавица Розалинда – лауреат Международных конкурсов и заслуженная артистка России Ольга Кочнева, безупречно попала в образ летучей мыши, способной обольстить даже собственного мужа – незнакомка под маской получилась загадочной, созерцательно-лиричной и тонкой. Из первого увиденного состава еще стоит выделить Андрея Потатурина в роли друга Генриха Айзенштайна Фалька, заставившего публику аплодировать его остроумному монологу о собаке, а также Оксану Колчину в роли горничной Адель, которая свою отдельную порцию оваций получила уже на финальном поклоне. Их блистательная игра не могла остаться незамеченной. Конечно, некоторые драматические образы еще не прожиты артистами и играются пока на сцене, а не в жизни, и это наводит на мысль, что главное изменение, которое ждёт саратовскую редакцию "Летучей мыши" в будущем – она будет становиться только лучше. (Алексей Олексеенко , http://www.rewizor.ru)
|
|
|
|
|