Реклама в Интернет       Все Кулички
ПОВЕСТЬ... (С.Прокофьев)

ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ ЧЕЛОВЕКЕ (опера С.Прокофьева)

Саратовский академический театр оперы и балета
Премьера—
28 апреля 2005г.

театральный режиссёр и сценограф

Андрей Сергеев

Постановка и сценография Андрея Сергеева

 

         Художник по костюмам—Н.Закурдаева

 

     Алексей                                 Д. Соловьев

Комиссар       н.а. России  В. Верин

     Ольга                                     Т. Соболева

Летчики, медперсонал, крестьяне - артисты хора, миманса театра.

Солисты хора мальчиков Концертного детского хора

Губернского театра хоровой музыки,

хормейстер - Анэта Николаева

Хор и оркестр

Саратовского академического театра оперы и балета

Хормейстер — засл. арт. России Л.Тадтаева

Художественный руководитель театра и главный дирижер

н.а. России Юрий КОЧНЕВ

Подпись: © Copyright 2007-2016        All Rights Reserved

Отзывы о спектакле...

О премьере, посвященной 60-летию Победы в Великой Отечественной войне, рассказывает режиссер-постановщик спектакля Андрей Сергеев.

– Известно, что над этим произведением принято издеваться. Считают, будто «Повесть о настоящем человеке» – заказная опера со всеми вытекающими отсюда последствиями. Вначале, признаюсь честно, у меня к проекту было очень негативное отношение. Потом – когда посмотрел партитуру, послушал записи – пришел к выводу, что смерть сочинения несколько преувеличена. О чем свидетельствует хотя бы необычайная популярность прокофьевской музыки из «Повести» в Америке. У нас к искусству подходят с точки зрения идеологии. В этом есть определенный резон, идеологические направляющие весьма ощутимы в операх советского времени. Но если убрать всю идеологическую подоплеку, что мы, собственно, в нашей редакции и сделали, останется абсолютно человеческий материал. Более того, в «Повести о настоящем человеке» легко заметить религиозный подтекст. Вычленив все бытовые подробности, наносные идеологические моменты, в чистом остатке обнаружилась евангельская притча о воскрешении Лазаря, разыгранная в контексте Второй мировой войны. История о том, как Христос воскресил умирающего Лазаря по просьбе его сестер Марфы и Марии, а затем сам принял смерть на кресте, полностью проецируется на сюжет оперы. В роли Христа выступает Комиссар, в роли Лазаря – сам Алексей. Обратите внимание – нигде в партитуре не упоминается фамилия Маресьев. Главный герой у Прокофьева выпадает из исторической конкретики. В «Повести» можно найти своих Марфу с Марией, персонажи совпадают. Вся музыкальная ткань произведения религиозна – хоры, плачи, монологи. Открытием для меня стало сочетание героической военной мелодики, стилистически знакомой по «Александру Невскому», с колокольными звонами, написанными в оркестре. Не ожидал такого!

О стиле постановки. Как я уже сказал, всю идеологическую мишуру мы изъяли. Комиссар остался, но он просто называется комиссаром. На самом деле это человек, который отдает умирающему свою веру в жизнь, помогает юноше преодолеть страшное отчаяние (Алексей лишился ног), осознать, что будущее возможно. Спектакль решен в очень аскетической манере при отсутствии декоративного начала. Символы времени оставлены намеком лишь в костюмах. Декораций фактически нет. Действие происходит в полупустом пространстве. Если говорить о концепции, то она очень простая. Герои «Повести» на сцену как таковые не выходят. Место, где происходят описываемые события, не показано, даже не обозначено. Актеры играют актеров сегодняшнего дня, которые пытаются осмыслить и исполнить это произведение в современном контексте. Солисты отнеслись к моей затее с пониманием и энтузиазмом. Радуются, что не заставил их вживаться в противоречивый образ Комиссара, изображать летчика Маресьева, ползущего по снегу с отнявшимися ногами. Элементы этого есть, но персонажи как бы примеривают предложенные роли на себя, пробуют что-то сделать, даже не пытаясь нас и себя обмануть.

Опера абсолютно неигровая в плане драматургии. Фресковая, былинная, литургическая, в каком-то смысле мистерия. Ожидать необыкновенного зрительского успеха сложно. Постановкой должны заинтересоваться в первую очередь люди, интересующиеся музыкой, ее понимающие и ценящие. Сам факт исполнения этой партитуры уже событие. Опера никогда не была популярна, востребована в репертуаре театров, сейчас нигде не идет (правда, Бертман пытается поставить «Повесть», но в редакции Альфреда Шнитке). Здесь же музыка Прокофьева будет звучать в чистом виде. Плюс к тому, на мой взгляд, в опере заложены весьма нетипичные для композитора вещи. Аристократичный, закрытый, холодный Прокофьев предстает в мелодических песенных эпизодах эмоционально открытым и беззащитным. Удивительно!

Партитура подверглась существенным купюрам. Было три акта и очень много картин, осталось два действия где-то по 45 минут – самое прекрасное, что есть, на мой взгляд. Главную партию Алексея репетируют два очень интересных и непохожих друг на друга, в чем-то даже противоположных солиста – Александр Багмат и Дмитрий Соловьев. Получается два разных спектакля. Роль очень трудная, герой почти не сходит со сцены, поет от начала до конца. Очень опасная – сложно выписана как интонационно, так и драматургически. Партию Комиссара учат Виктор Григорьев и Владимир Верин (два ведущих баса театра). Очень важный персонаж – Ольга, ее исполняют Ольга Кочнева и Татьяна Соболева. Ввели мы в постановку и своеобразные объединенные партии. Например, одной солистке (меццо-сопрано) придется быть как девушкой из сожженной деревни Варварой, так и медсестрой Клавдией и матерью Алексея, приходящей к герою в сцене бреда. Роли деда из сожженной деревни и главного врача также отданы одному исполнителю. Такое решение возможно только в нашей концепции, когда на сцене именно читают партитуру и пытаются сыграть и спеть ее прямо на глазах у зрителей.

 

 Семен Волков

"Неделя области" № 26(144) от 27.04.2005

В саратовской постановке «Повести о настоящем человеке» нет ни «отрезанных ног», ни анатомических фраз типа «резать, и немедленно! ». Режиссер-постановщик и сценограф спектакля Андрей Сергеев поставил оперу с купюрами. Эскизно показаны аэродром и госпиталь. По замыслу режиссера, понимание должно достигаться за счет актерского прочтения. И так как «Повесть о настоящем человеке» — опера XX века, то стилистически она все же близка современному языку. Либретто вообще дает большое поле деятельности для постановщика благодаря «неоперности» сюжета.